SPMD blir Fountain

Filmmanuskriptformatet med den kryptiska förkortningen SPMD* har fått ett enklare namn med djupare betydelse: Fountain.

Upphovsmannen bakom SPMD, Stu Maschwitz, slog som väntat ihop sina påsar med John August som i sin tur ville utöka funktionaliteten på sitt format Scrippets. De upptäckte snabbt att de hade samma mål och ambitioner med sina respektive idéer. Det dröjde inte länge efter att de upptäckt varandra, snart föddes Fountain.io!

Fountain har lanserats på Stus och Johns respektive sidor, och har redan fått bifall och uppdateringar av de som tidigare stött SPMD och Scrippets, exempelvis Martin Vilcans (Screenplain). Källkoden till Fountain är öppen och finns på Github.

Skillnaden i specifikationerna mellan SPMD 1.0 och Fountain 1.0.0 är väldigt liten, för att inte säga minimal. Stus gamla hårdkokta actionhjältar Brick & Steel står fortfarande för en stor del av introduktionen, så vi känner igen introt. Men en noterbar förändring är att man kan tvinga fram en scenrubrik genom att inleda raden med en punkt:

.Rifle scope POV

Raden ovanför hade blivit korrekt formatterad på grund av den inledande punkten, inklusive typsnitt, storlek, radavstånd, versaler och så vidare. En annan distinkt skillnad är att simultandialog skrivs med insättningstecken ”^” (aka caret) istället för dubbelpipor ”||”. Om detta samt de andra skillnaderna mot gamla SPMD-formatet finns på den nya sidan Fountain.io.

Och namnet ”Fountain”? Det står om detta på John’s sida, och sägs vara från ett citat som Bette Davies har myntat som svar på frågan om snabbaste vägen till (berömmelse i) Hollywood; ”Take Fountain”. Fountain Avenue är en riktig väg i LA. Ordet ”fountain” översätts från engelska till källa. Och ett skript är ju källan till en film. Och därför ska det stå Day Before The Dead på lodrät 4…

Skämt åsido, detta är bra nyheter. Med John som champion – en etablerad och respekterad manusförfattare – kan Fountain-formatet få större genomslag. Namnbytet är nog också av godo. En förkortning som SPMD är mer för nördar (som jag) än vad det är för folk i allmänhet.

Med Fountain är det fullt möjligt att börja skriva i Google Docs, det just nu bästa samarbetsverktyget för skribenter på nätet, IMHO, men det funkar även fint i vi, i Notepad++, i joe/pico/nano, i Libreoffice, i Evernote, ja i princip vad som helst där man kan klippa och klistra med ren text! MS Word med nöd och näppe då.

Det jag egentligen saknar för Fountain/SPMD är WYSIWYG-editorer för alla plattformar. Jag har för mig det finns en halv-WYSIWYG till Mac, om ens det. Och så saknar jag stöd från de stora Screeplayprogramsviterna; Final Draft, Magic Moviewriter och Celtx. Köpeprogrammet Fade In är hittills den enda större kommersiella applikationen som visat upp hyfsat stöd. En kort men öppen diskussion på Github avslöjar att skaparna bakom det lovande öppna källkodsalternativet Trelby inte avser stödja Fountain native, för de vill inte tappa en massa fördelar i formattering och annat som de har i sitt egna format.

För vid något tillfälle behöver man versionshantera på allvar, med rätt formattering, och man behöver följa vissa studios arbetsflöden som notes till exempel – vilket ofta kan betyda Final Draft i större kommersiella sammanhang, eller Celtx eller liknande i indie-produktionssammanhang. Jag tror inte industrin är redo för att möta något så enkelt och elegant som Fountain än, men det kanske får större genomslag just på grund av sin enkelhet?! Jag hoppas verkligen det.

Fotnötter
Punkt-io-adresser verkar vara Johns favorittoppdomän.

SPMD står som bekant för ScreenPlay MarkDown – ett format jag vurmar för, vilket gör att man kan skriva ett manuskript i vilken texteditor som helst, och sedan kunna omvandla det med minimal (rent av ingen!) extra ansträngning till ett korrekt filmskriptformat à la Hollywood Standard.